SM el Rey dirige un Discurso a Su pueblo fiel (Texto íntegro)
Su Majestad el Rey Mohammed VI, que Dios le asista, dirigió, este viernes, un Discurso a Su pueblo fiel.
He aquí el texto íntegro del Discurso Real:
"Loor a Dios, la oración y el saludo sean sobre nuestro señor Enviado de Dios, su familia y compañeros,
Dios Todopoderoso dijo: "En verdad, os hemos concedido una clara victoria". (Sagrado Alcorán).
Querido pueblo:
Después de cincuenta años de sacrificios, henos aquí, con la ayuda y protección de Dios, iniciando una nueva conquista por la vía de la consolidación de la marroquidad del Sáhara, archivando definitivamente este conflicto artificial, en el marco de una solución consensuada, basada en la iniciativa de autonomía.
Es motivo de orgullo que esta mutación histórica coincida con la conmemoración del quincuagésimo aniversario de la Marcha Verde y el septuagésimo de la independencia de Marruecos.
Con esta ocasión, hoy me complace compartir contigo mi satisfacción por el contenido de la última resolución del Consejo de Seguridad.
Estamos asistiendo a un momento crucial y a un decisivo punto de inflexión, en la historia del Marruecos moderno. Así pues, hay un antes y un después del 31 de octubre de 2025.
Ha llegado el momento del Marruecos unificado, desde Tánger hasta Lagwira, cuyos derechos y fronteras históricas nadie podrá vulnerar.
Querido pueblo:
En un discurso anterior, afirmé que, en lo que respecta a nuestra unidad territorial, hemos pasado de una fase de gestión a una de transformación.
La dinámica que hemos lanzado en los últimos años ha comenzado a dar sus frutos en todos los ámbitos.
Esto se debe a que las dos terceras partes de los Estados miembros de las Naciones Unidas consideran ahora que la iniciativa de autonomía es el único marco para resolver este conflicto.
Por otra parte, el reconocimiento de la soberanía económica del Reino sobre las regiones del sur ha aumentado significativamente, a raíz de las decisiones de las principales potencias económicas, como Estados Unidos de América, Francia, Gran Bretaña, Rusia, España y la Unión Europea, al estimular la inversión y el comercio con estas provincias.
Esto las capacita para convertirse en un polo de desarrollo y estabilidad, y en un núcleo económico dentro de su entorno regional, que incluye la región del Sahel y el Sáhara.
Hoy, gracias a Dios, hemos entrado en una fase decisiva a nivel internacional, donde la resolución del Consejo de Seguridad ha definido los principios y pilares susceptibles de hallar una solución política definitiva a este conflicto, en el marco de los legítimos derechos de Marruecos.
En el contexto de esta resolución de la ONU, Marruecos procederá a la actualización y desarrollo de la iniciativa de autonomía, que presentará a las Naciones Unidas, para que constituya la única base de negociación, en consideración de que es la solución realista y aplicable.
En este sentido, no podemos dejar de expresar Nuestro agradecimiento y Nuestra consideración a todos los países que contribuyeron a este cambio, con sus posturas constructivas y sus incansables esfuerzos en defensa del derecho y de la legalidad.
En particular, quiero mencionar a los Estados Unidos de América, bajo el liderazgo de nuestro amigo Su Excelencia el Presidente Donald Trump, cuyos esfuerzos hicieron posible abrir el camino hacia una solución definitiva a este conflicto.
Asimismo, queremos expresar Nuestros agradecimientos a nuestros amigos en Gran Bretaña y España, y particularmente en Francia, por sus esfuerzos de garantizar el éxito de este proceso pacífico.
De igual modo, extendemos nuestros profundos agradecimientos a todos los países árabes y africanos hermanos, que constantemente han expresado su inquebrantable e incondicional apoyo a la marroquidad del Sáhara; iguales agradecimientos expresamos a los diferentes países del mundo que apoyan la iniciativa de autonomía.
En este sentido, y a pesar de los avances positivos que conoce la cuestión de nuestra integridad territorial, Marruecos sigue velando por encontrar una solución sin vencedores ni vencidos, que preserve la dignidad de todas las partes.
En efecto, Marruecos no considera tales transformaciones como una victoria, ni tampoco las quiere aprovechar para avivar la conflictividad y las diferencias.
En este contexto, hacemos un sincero llamamiento a nuestros hermanos en los campamentos de Tinduf para aprovechar esta histórica oportunidad de reunirse con sus familias, con todo cuanto permite la autonomía, a fin de contribuir a la administración de sus asuntos locales, al desarrollo de su patria y a la construcción de su futuro, en el seno del Marruecos unido.
En mi condición de Soberano del país, garante de los derechos y libertades de los ciudadanos, reafirmo que todos los marroquíes son iguales, sin diferencia alguna entre los que regresan de los campamentos de Tinduf y sus hermanos que se encuentran dentro de la patria.
Por otra parte, invito a mi hermano, Su Excelencia el Presidente Abdelmadjid Tebboune, a emprender un diálogo fraternal y sincero entre Marruecos y Argelia, con el fin de superar las diferencias y construir nuevas relaciones erigidas sobre la confianza y los vínculos fraternales y de buena vecindad.
Asimismo, reiteramos Nuestro compromiso de seguir obrando por la reactivación de la Unión magrebí, sobre la base del respeto mutuo, la cooperación y la complementariedad entre sus cinco países miembros.
Querido pueblo:
El desarrollo integral, la seguridad y la estabilidad que están conociendo nuestras provincias del sur, son debidos a los sacrificios de todos los marroquíes.
En este sentido, no Nos cabe sino expresar Nuestro orgullo y consideración a todos nuestros fieles súbditos, especialmente a los habitantes de nuestras provincias del sur, que constantemente han reafirmado su apego a los valores sagrados de la Nación, a la unidad nacional y a la integridad territorial del país.
También queremos poner de relieve los incansables esfuerzos consentidos por la diplomacia, tanto oficial, como política y parlamentaria, así como por las diversas instituciones nacionales para archivar definitivamente el expediente de nuestra unidad territorial.
Por otra parte, queremos aprovechar el aniversario de la eterna Marcha Verde, para evocar con toda reverencia y consideración, los inmensos sacrificios consentidos por las Fuerzas Armadas Reales y las Fuerzas de Seguridad, con todos sus componentes y familias, en las diferentes partes del país, a lo largo de los últimos cincuenta años, en defensa de la unidad de la patria y la preservación de su seguridad y estabilidad.
De igual modo, queremos rendir homenaje a la límpida memoria de su artífice, Nuestro Venerado Padre, Su Majestad el Rey Hassan II, Dios lo tenga en su Santa Misericordia, así como a la de todos los virtuosos mártires de la Patria.
Wassalamou alaikoum warahmatoullahi wabarakatouh".
MAP: 31 Octubre 2025